![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И я пошла искать эти искромсанные книги. У
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я заказала в библиотеке трехтомник, но, как и предполагалось, текст дилогии в нем совпадает с более поздними переизданиями, которые выходят до сих пор.
Я попыталась заказать "ОП" 1957 года, думая, что это и есть первоиздание - и не нашла; но нашелся перевод дилогии на английский, вышедший в 1957 году в Москве, то есть одновременно с русским вариантом. Я ожидала, что он будет урезанный - но ничего подобного, текст опять-таки совпадает с полным оригиналом. Что, вероятно, доказывает, что русское издание 1957 года могло уже выйти без купюр, а было еще одно, раннее, о котором в сети ни слова, кроме той самой статьи Василия Бетаки (
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Так что увы - мне было очень интересно посмотреть на отцензурированный текст, но пока что непонятно, где его искать...
Зато оцифровала еще два текста.
В трехтомнике второй и третий том - это дилогия, плюс в третьем томе есть короткая заметка Соловьева "О себе".
В первом томе - "Книга юности", которую я выкладывала несколько лет назад, рассказ "Трагик" (тоже выкладывала - он выходил в сборнике рассказов в 1939 году) и рассказ "Одна любовь". Я его прежде не читала; мне он понравился.
"О себе" - pdf, 56 Kb
"Одна любовь" - pdf, 1.10 Mb
UPD: "Трагика" тоже отсканировала - уж больно слепой скан получился в прошлый раз (бумага в той книге была очень старая и сильно потемневшая).
Скан из трехтомника:
"Трагик" - pdf, 1.65 Mb
А еще
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

План кладбища и как по нему пройти - см. http://forestier.livejournal.com/72651.html